Присяжный Переводчик, Traducteur Juré, Бельгии, Русский - Французский.
Быстрый и юридически действительный присяжный перевод (traduction jurée) с русского на французский в Бельгии. Апостиль, дипломы, свидетельства. Переводы, заверенные электронной подписью (e-ID), принимаются всеми коммунами и службами Бельгии. Срок исполнения за 24-72 часа!
Как присяжный переводчик (traducteur juré), я предлагаю профессиональные услуги, которые помогут вам быстро и без ошибок подготовить документы для любых бельгийских официальных органов. Ознакомьтесь с моими услугами и узнайте стоимость на странице с расценками!
Мои услуги
- Перевод официальных документов
Перевожу с русского на французский и с французского на русский свидетельства гражданского состояния (о рождении, браке, разводе), справки, аттестаты, дипломы, водительские права, договоры и другие документы, необходимые для бельгийских властей (коммун, иммиграционных служб, ведомства по эквиваленту). - Переводы для юридических и административных процедур
Выполняю переводы для любых административных и юридических процессов, обеспечивая точность и соответствие бельгийским стандартам. - Легализация переводов
Заверяю переводы своей электронной подписью, что делает их официально признанными в Бельгии без дополнительной легализации в суде или коммуне. - Соблюдение терминологии
Использую точные юридические, административные и академические термины, принятые в Бельгии, чтобы ваши документы соответствовали всем требованиям. - Консультации и сопровождение
Я не просто перевожу, но и анализирую ваше досье на соответствие требованиям бельгийской администрации. Я проверяю комплектность, помогаю подготовить сопроводительные письма на французском (например, мотивационные для Службы признания образования) и консультирую по специфическим процедурам (заверение копий - copie certifiée conforme, оплата административных сборов). - При необходимости, соблюдение особых требований
Для Службы эквивалента среднего образования подготавливаю присяжные переводы в соответствии с их специфическими требованиями.
Как проходит процесс?
- Вы присылаете качественные отсканированные копии документов на мой e-mail (оригиналы не нужны).
- Я перевожу документы с русского на французский или с французского на русский с учётом соответствующей терминологии. Срок: 1–3 дня для стандартных документов в зависимости от объёма.
-
Я заверяю переводы моей квалифицированной электронной подписью (e-ID). Важно: Перевод в файле PDF с моей электронной подписью является оригиналом присяжного перевода, признанным в электронном виде всеми бельгийскими инстанциями (SPF Justice).
- Оплата производится перечислением на банковский счет.
- Вы подаёте переведённые документы в электронном виде в нужный орган. Я подскажу, как правильно это сделать и, если это необходимо, помогу с дополнительными шагами (например, заверение копий для подготовки комплекта документов для признания дипломов).
Почему именно я?
- Юридическая сила и гарантия приема: Мои переводы юридически действительны на всей территории Бельгии, так как заверены моей электронной подписью, что исключает отказ со стороны бельгийских органов.
- Индивидуальный подход: Я работаю с каждым клиентом персонально, предоставляя консультации, адаптированные под конкретные цели и назначение перевода.
- Конфиденциальность: Ваши документы защищены, а данные остаются строго конфиденциальными.
- Экономия времени: Знание требований бельгийских органов исключает ошибки в переводе и ускоряет процесс.
- Демократичные и понятные расценки без сюрпризов.
- Как носитель русского языка, проживающий в Бельгии с 1999 года, с глубоким знанием французского и опытом работы в качестве присяжного переводчика с 2011 года, я гарантирую безупречные переводы в обе стороны.
Чтобы узнать стоимость перевода ваших документов посетите страницу с расценками.
По нижеследующим ссылкам, вы так же можете ознакомиться с другими полезными статьями, например о заключение брака с иностранцем в Бельгии, о признании уровня школьного образования или как сделать эквивалент диплома о высшем образовании и еще, каким образом поменять свои права на европейские.
Для перевода документов и бесплатной консультации
звоните по телефону +32 498 428 557
пишите в Telegram: @SergeySyskov
или используйте форму обратной связи на сайте.
Получите бесплатную консультацию и сделайте ваши официальные процедуры проще!
/image%2F1404946%2F20250929%2Fob_c62623_copie22.jpg)