Publié par SYSKOV Sergey

Как получить вид на жительство по учебе (Виза D): Условия, эквивалент и финансовые гарантии

Продолжаем нашу серию статей о легализации в Бельгии. После обзора двух основных путей получения вида на жительство: Воссоединение семьи и ВНЖ по работе, мы подошли к одной из самых популярных тем — получению вида на жительство для студентов.

Бельгия привлекает тысячи иностранных студентов качеством своего образования и многоязычной средой. Однако для граждан стран, не входящих в ЕС, процесс поступления в ВУЗ — это лишь полдела. Главная задача — получить разрешение на пребывание (ВНЖ). А это зависит в том числе и от безупречной подготовки документов, особенно тех, что подтверждают вашу финансовую состоятельность и образовательную квалификацию.

Эта статья основана на официальной информации миграционной службы Бельгии (Office des étrangers) и поможет вам понять, кто имеет право на студенческий ВНЖ, каковы основные требования, почему присяжный перевод вашего аттестата о среднем образовании является обязательным и, самое главное, как подтвердить свою финансовую состоятельность. 

 

 

Кто может получить студенческий ВНЖ в Бельгии?

Официально разрешение на пребывание с целью учебы предназначено для трех категорий иностранных граждан:

  1. Поступающие (первый ВНЖ): Иностранцы, которые запрашивают первое разрешение на пребывание для прохождения очного обучения в бельгийском ВУЗе или подготовительного года перед ним.
    • Подача из-за границы: Чаще всего это делается через посольство или консульство Бельгии в вашей стране (запрос визы D).
    • Подача в Бельгии (смена статуса): В некоторых случаях, если вы уже легально находитесь в Бельгии, например, по программе Au Pair (Au pair это официальный и временный статус пребывания для молодежи (18–25 лет), которая приезжает в Бельгию в рамках лингвистического и культурного пребывания в обмен на жильё и питание взамен на выполнение некоторых семейных обязанностей и ограниченную опеку над детьми) или как супруг(а) студента. Вы можете сменить свой статус на студенческий, не выезжая из страны. Этот процесс называется «changement de statut» и требует уплаты административного сбора.
  2. Действующие студенты (продление ВНЖ): Иностранцы, которые уже имеют студенческий ВНЖ в Бельгии и хотят продлить его для продолжения учебы (второе, третье и последующие разрешения).
  3. Выпускники (год для поиска работы): Лица, которые успешно завершили обучение в бельгийском ВУЗе и хотят продлить свое пребывание, чтобы найти работу или открыть собственный бизнес в Бельгии.

Ключевые понятия: Что Бельгия считает «учебой»?

Чтобы претендовать на ВНЖ, ваша учебная программа должна соответствовать строгим критериям.

  • Высшее образование (études supérieures): Это любая программа, ведущая к получению степени или сертификата, соответствующего уровням 5, 6, 7 или 8 по европейской системе квалификаций (т.е. бакалавриат, магистратура, докторантура и т.д.).
  • Очная форма (études à temps plein): Это значит, что вы должны быть записаны на программу, включающую не менее 54 кредитов (ECTS) в год.

Исключения:

    • Если это ваш последний академический год, и вам осталось закрыть меньшее количество кредитов.
    • Если ВУЗ по независящим от вас причинам не смог записать вас на большее число кредитов.
  • Подготовительный год (année préparatoire): Это специальная годичная программа (не менее 12 часов в неделю), организованная самим ВУЗом для подготовки к основному обучению. Это может быть языковой курс (французский, нидерландский, немецкий) или курс по профильным предметам.

Важное замечание: Так называемый «7ème année spéciale» (специальный 7-й год), организуемый на базе бельгийских средних школ, не считается подготовительным годом и не дает права на студенческий ВНЖ.

Обучение в частных учебных заведениях

Будьте внимательны: если вы поступаете в частное учебное заведение, не признанное компетентными органами Бельгии (одним из Сообществ), вы можете получить разрешение на пребывание в стране более 90 дней, но вы не получите официальный «статус студента». Это означает, что ваш диплом не будет признан государством, и вы не сможете, например, претендовать на «год для поиска работы» после выпуска.

Обучение в средней школе (за исключением специальных программ обмена) также не дает права на получение ВНЖ.

Главное требование: Доказательство достаточных финансовых средств

Это самый важный и сложный пункт для большинства абитуриентов. Вы должны доказать, что у вас достаточно денег для жизни в Бельгии на весь период обучения.

На академический год 2025-2026 эта сумма установлена в размере €835 нетто в месяц.

Таким образом, на год вам потребуется €10 020 (835 x 12).

Доказать наличие этих средств можно одним из четырех способов:

1. Блокированный счет в вашем ВУЗе

Многие бельгийские университеты предлагают услугу открытия «замороженного» счета. Вы переводите всю сумму (например, €10 020 + административный сбор) на счет ВУЗа, а он, в свою очередь, выдает вам официальное подтверждение для посольства. После приезда в Бельгию ВУЗ будет ежемесячно выплачивать вам часть этой суммы (те самые €835).

2. Блокированный счет через финансового посредника

Это относительно новый способ. Вы можете воспользоваться услугами специализированной финансовой компании, которая откроет на ваше имя блокированный счет и предоставит аттестат о зачислении средств (AVI - attestation de virement irrévocable) для посольства.

Внимание! На данный момент Миграционная служба Бельгии принимает аттестаты только от двух компаний:

  • Studely
  • Ready Study Go International

Миграционная служба подчеркивает, что не имеет контрактных обязательств с этими компаниями и не несет ответственности за их работу.

3. Стипендия или грант (Bourse)

Вы можете предоставить официальный документ (справка), подтверждающий, что вы получаете стипендию, грант или заем. Этот документ должен быть выдан:

  • Международной организацией (например, ЕС);
  • Государственным, региональным или муниципальным органом власти (в Бельгии или вашей стране);
  • Самим бельгийским учебным заведением.

4. Спонсорство (Engagement de prise en charge)

Этот один из самых распространенных, но и самых бюрократических способов. Ваш спонсор (гарант) берет на себя финансовые обязательства по вашему содержанию. 

Этот документ известен как «Приложение 32» (Annexe 32) — официальный бланк обязательства о взятии на содержание.

Что нужно знать о спонсорстве (Annexe 32)?

Просто заполнить этот бланк недостаточно. Чтобы он был принят в качестве доказательства средств, он должен быть одобрен компетентным органом:

  • Посольством или консульством Бельгии за рубежом;
  • Иммиграционной службой (Office des Étrangers) в Бельгии;
  • Местной администрацией (коммуной) в Бельгии (если спонсор живет здесь).

Особо важный момент: Если ваш спонсор проживает за пределами Бельгии, но при этом не в той стране, где вы подаете на визу (например, вы из России, а спонсор живет в Германии), процедура усложняется.

Посольство Бельгии в стране проживания спонсора (в нашем примере — в Германии) должно не просто легализовать его подпись, но и проверить его платежеспособность. Если проверка пройдена, на документ ставится специальная отметка: «Solvabilité suffisante» (Платежеспособность достаточная).

Если такой отметки на вашем «Приложении 32» не будет, оно не будет принято в качестве доказательства ваших средств.

Иммиграционная служба всегда проводит индивидуальную оценку вашей финансовой ситуации. В расчет могут быть приняты и другие источники дохода, например, подтвержденная субсидия или доход от легальной подработки (если она разрешена и не мешает учебе).

Роль присяжного переводчика: Эквивалент среднего образования

Получение студенческого ВНЖ в Бельгии — это четко регламентированный процесс. Ключ к успеху — это зачисление в признанный ВУЗ на очную программу и, самое главное, безупречно подготовленный пакет документов. Любая ошибка в переводе или легализации может привести к многомесячной задержке начала учебы.

Присяжный перевод: Гарантия принятия вашего досье

Обязательные шаги, где нужен присяжный перевод с русского на французский:

  1. Предварительная легализация образования: Для начала высшего образования вам необходимо получить эквивалент вашего аттестата о среднем образовании. Этот процесс является обязательным для всех граждан третьих стран.
  2. Перевод аттестатов и дипломов: Ваши предыдущие образовательные документы (аттестаты, дипломы) должны быть переведены. Я готовлю переводы, которые принимаются как Службой эквивалентов, так и Миграционной службой.
    • Примечание: Для получения эквивалента образования нет необходимости легализовывать ваши дипломы, но Консульство Бельгии при выдаче визы D может потребовать, чтобы ваши образовательные документы были апостилированы (легализованы) для подтверждения подлинности. Обязательно уточните это требование в консульстве!
  3. Перевод финансовых документов: Документы о стипендиях, грантах или другие официальные финансовые гарантии (например, банковские выписки, гарантийные письма), составленные не на одном из национальных языков Бельгии, должны быть переведены.

Почему перевод удобнее заказывать в Бельгии (даже находясь за границей)?

Многие заявители, готовя документы в своей стране (например, в России или Казахстане), ошибочно полагают, что им нужно делать и переводить документы там же. Однако современная бельгийская процедура позволяет сделать это гораздо проще, быстрее и надежнее.

Ключевое преимущество: С декабря 2022 года в Бельгии присяжный перевод заверяется квалифицированной электронной подписью (e-ID) переводчика.

Это означает, что официальным оригиналом перевода является сам электронный PDF-файл.

В чем преимущество?

  1. Мгновенная доставка: Вам не нужно ждать недели, пока бумажные документы дойдут почтой. Я отправляю легализованный оригинал перевода по электронной почте в любую точку мира сразу после его готовности.
  2. Гарантия признания: Этот электронный документ (PDF) официально принимается всеми бельгийскими инстанциями, включая посольства и консульства Бельгии за рубежом, куда вы будете подавать свое досье на визу D.
  3. Экономия и надежность: Вы избегаете риска двойной легализации (апостилирования самого перевода), которое часто требуется для переводов, сделанных вне Бельгии.

Заключение:

Студенческий ВНЖ — это реальный шанс начать новую жизнь в Бельгии. Однако процесс поступления и получения визы D (ВНЖ) сопряжен с огромным объемом административной работы, от обязательного получения эквивалента среднего образования до подтверждения финансовой состоятельности.

Как присяжный переводчик, я специализируюсь на подготовке досье для Миграционной службы и учебных заведений. Моя задача — гарантировать, что ваш аттестат, диплом, выписки со счетов и гарантийные обязательства будут переведены с русского на французский юридически безупречно и приняты с первого раза как в Службе эквивалентов, так и в Консульстве.

Доверяя перевод эксперту в Бельгии, вы минимизируете риск отказа и получаете легализованный электронный оригинал перевода (заверенный e-ID), который принимается всеми инстанциями.

Другие полезные статьи:

Для консультации по переводу и подготовке документов:

  • Телефон: +32 498 428 557
  • Telegram: @SergeySyskov
  • Или через форму на сайте.

Если эта статья была вам полезна, я буду благодарен за ваши отзывы и комментарии. Напишите мне, какие еще темы о жизни в Бельгии вам интересны. Это можно сделать внизу страницы нажав мышкой на:                                                      «Ajouter un commentaire».

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article