6 octobre 2011 4 06 /10 /octobre /2011 13:23

Il s’agit de documents traduits par un traducteur ayant été approuvé par les autorités pour délivrer des traductions certifiées conformes aux originales. Le traducteur juré, à la différence d’un traducteur n’ayant pas ce statut, est agréé par le tribunal...
Lire la suite
Partager cet article
Repost0
Published by SYSKOV Sergey - dans FRANÇAIS
commenter cet article
5 octobre 2011 3 05 /10 /octobre /2011 08:12

Для того, чтобы документы были признаны в иностранном государстве, они должны быть легализованы. Существует два основных вида легализации: проставление штампа "Апостиль" консульская легализация Проставление штампа "Апостиль" (так называемая "упрощенная...
Lire la suite
Partager cet article
Repost0
Published by Sergey Syskov - dans РУССКИЙ
commenter cet article
5 octobre 2011 3 05 /10 /octobre /2011 08:12

Легализация документа это совершение ряда формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства. Существует два основных вида легализации: проставление штампа "Апостиль" консульская легализация Легализация документа...
Lire la suite
Partager cet article
Repost0
Published by Sergey Syskov - dans РУССКИЙ
commenter cet article