Top articles

  • Эквивалент аттестата о среднем образовании в Бельгии (FWB): Полное руководство 2026-2027

    23 septembre 2025 ( #РУССКИЙ )

    Полное руководство по эквиваленту аттестата о среднем образовании в Бельгии ( FWB ). Узнайте, как подать документы до 15 июля, сколько это стоит (€400), нужен ли апостиль, и как присяжный переводчик может гарантировать успех. Если вы закончили школу в...

  • Подача на эквивалент диплома в Бельгии: Онлайн-процедура и Список Документов (2025)

    22 octobre 2025 ( #РУССКИЙ )

    Пошаговая инструкция по подаче заявки на эквивалент диплома о высшем образовании в Бельгии (FWB). Узнайте точный список документов в PDF, требования к переводу и как правильно заполнить анкету онлайн, чтобы избежать ошибок. Это третья часть серии статей...

  • Эквивалент диплома о высшем образовании в Бельгии: Гайд по признанию (2025)

    03 octobre 2025 ( #РУССКИЙ )

    Гайд по эквиваленту диплома о высшем образовании в Бельгии (Федерация Валлония-Брюссель). Узнайте, что это, зачем он нужен (работа, учеба), какой тип эквивалента (уровень или специальность) выбрать, и как я могу вам помочь. Что такое эквивалент диплома?...

  • Процедура признания диплома в Бельгии: Сроки, Стоимость и Документы (2025)

    02 octobre 2025 ( #РУССКИЙ )

    Разбираем процедуру признания диплома о высшем образовании в Бельгии (FWB). Узнайте, какие документы нужны, сколько стоит (€65-€200), какие сроки (до 4 мес.) и когда нужен присяжный перевод. Признание иностранного диплома о высшем образовании в Федерации...

  • Как устроить ребёнка в бельгийскую школу: эквивалент школьных документов для продолжения учёбы

    26 septembre 2025 ( #РУССКИЙ )

    Переезд в Бельгию с семьёй часто означает, что дети вынуждены покинуть свою школу на родине не закончив учёбу. Чтобы ребёнок мог продолжить образование в бельгийской школе, необходимо зачислить его в учебное заведение и получить эквивалент школьных документов,...

  • Присяжный Переводчик (Traducteur Juré) в Бельгии: Роль, Услуги, Цены и Процедура

    02 octobre 2025 ( #РУССКИЙ )

    Если вы планируете жить, учиться или работать в Бельгии, вам потребуется присяжный перевод документов (traduction jurée) с русского на французский. Здесь вы найдете полный гид по роли присяжного переводчика: легализация, признание дипломов (эквивалент),...

  • Когда необходим присяжный перевод?

    08 décembre 2011 ( #РУССКИЙ )

    В большинстве стран действует универсальное правило - государственные учреждения принимают к рассмотрению только документы, переведенные на государственный язык. Это означает, что перевод документа предназначенного для официальных органов, потребуется...

  • Comment calculer le prix de la traduction ?

    18 novembre 2011 ( #FRANÇAIS )

    Le prix des traductions est compté par page de 1800 caractères ou de trente lignes comportant soixante caractères, espaces compris. La première page est allouée en entier. Au-delà de la première, les fractions de page sont payées en proportion du nombre...

  • Что такое апостиль

    05 octobre 2011 ( #РУССКИЙ )

    Для того, чтобы документы были признаны в иностранном государстве, они должны быть легализованы. Существует два основных вида легализации: проставление штампа "Апостиль" консульская легализация Проставление штампа "Апостиль" (так называемая "упрощенная...

  • Se marier avec un étranger

    03 février 2012 ( #FRANÇAIS )

    PRINCIPES Le mariage est un droit fondamental, reconnu par l’article 12 de la Convention Européenne des Droits de l’Homme, dont la Belgique est signataire. De plus, une circulaire du 13.09.2005, précise que ce droit au mariage n’est pas dépendant de la...

  • Приобретение российского гражданства

    28 décembre 2013 ( #РУССКИЙ )

    Оформление российского гражданства детям, родившимся в Бельгии. Данная статья предусмотрена для граждан, проживающих в Бельгии, и описывает необходимые административные формальности по оформлению Российского гражданства для детей, рожденных вне Российской...

  • Что такое легализация

    05 octobre 2011 ( #РУССКИЙ )

    Легализация документа это совершение ряда формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства. Существует два основных вида легализации: проставление штампа "Апостиль" консульская легализация Легализация документа...

  • Dans quels cas on a besoin d’une traduction jurée

    19 décembre 2011 ( #FRANÇAIS )

    Une traduction jurée ou " assermentée " est destinée dans la plupart des cas à une autorité administrative qui a besoin d’une traduction officielle. Elle est en général exigée pour les documents officiels tels que extraits de naissance, actes de mariage,...

  • Que sont les traductions jurées ?

    06 octobre 2011 ( #FRANÇAIS )

    Il s’agit de documents traduits par un traducteur ayant été approuvé par les autorités pour délivrer des traductions certifiées conformes aux originales. Le traducteur juré, à la différence d’un traducteur n’ayant pas ce statut, est agréé par le tribunal...

  • SERVICE DE TRADUCTION FRANÇAIS / RUSSE ET VICE-VERSA

    08 novembre 2023 ( #FRANÇAIS )

    Traduction rapide et de qualité à prix abordable pour tous Pour tout document nécessitant d’un cachet et de la signature d’un traducteur juré (assermenté), ainsi que toute autre traduction, je vous suis disponible afin de traduire vos actes de naissance,...

  • Получение бельгийского гражданства

    28 décembre 2018 ( #РУССКИЙ )

    Как это выглядит? Общее условие которое распространяется на всех, кто желает получить гражданство, это возраст, проситель должен быть совершеннолетним, т.е. достичь 18-летнего возраста. Стать бельгийцем через пять лет. Короткая процедура предусмотрена...

  • Что такое присяжный переводчик

    05 décembre 2022 ( #РУССКИЙ )

    В большинстве случаев, чтобы быть признанным в Бельгии, официальный документ, выданный за границей, должен быть переведен на французский или нидерландский языки бельгийским присяжным переводчиком (traducteur juré), т.е. переводчиком уполномоченным властями....

  • Методика расчета стоимости перевода

    18 novembre 2011 ( #РУССКИЙ )

    Как правило, переводы оплачиваются постранично. Стандартная страница, принятая у всех переводчиков, включ ает 1800 печатных знаков или тридцать строк, каждая по шестьдесят знаков, включая пробелы и знаки препинания. Минимальная стоимость перевода одного...

  • Эквивалент дипломов в Бельгии (équivalence de diplômes)

    10 août 2022 ( #РУССКИЙ )

    У вас высшее или среднее образование, полученное в России или в другом постсоветском государстве, и вы желаете продолжить учебу в высшем учебном заведении в Бельгии, но не знаете с чего начать? Ваши действия зависят от того, что конкретно вы хотите, и...

  • Прибытие в Бельгию

    08 novembre 2023 ( #РУССКИЙ )

    После того как вы получили студенческую визу (виза D) и приехали в Бельгию, вы должны зарегистрироваться в коммуне по месту жительства в течение 8 дней после прибытия. После проверки вашего фактического проживания, если вы предоставили подтверждение о...

  • Что такое эквивалент дипломов?

    12 avril 2022 ( #РУССКИЙ )

    Эквивалент ( équivalence) - это документ, который определяет уровень образования, полученного вами за пределами Бельгии. Он позволяет получить доступ к определенному уровню обучения в бельгийских учебных заведениях, на территории Валлонии и в Брюсселе....

  • Выйти замуж за иностранца. Документы необходимые для оформления брака с бельгийским гражданином

    11 octobre 2021 ( #РУССКИЙ )

    Вступление. При переводе различных документов, среди которых часто приходится переводить документы, необходимые для оформления брака в Бельгии, я столкнулся с тем, что у будущих молодоженов, вступающих в брак за границей, возникает ряд вопросов, порой...

  • УСЛУГИ ПРИСЯЖНОГО ПЕРЕВОДЧИКА

    23 avril 2025 ( #РУССКИЙ )

    Присяжный перевод и связанные с этим юридические услуги Traduction jurée, assermentée Предлагаю услуги по присяжному переводу официальных документов с русского на французский и с французского на русский, с легализацией перевода (traduction jurée, assermentée)....

  • Документы необходимые для подачи заявления на получение студенческой визы

    05 novembre 2023

    Граждане стран, не входящих в ЕЭС, желающие получить образование в одном из высших учебных заведений Бельгии, должны приложить к заявлению на получение визы следующие документы: Копия действующего паспорта или копия проездного документа, заменяющего паспорт;...

  • Срок действия студенческой визы

    07 novembre 2023

    Граждане, чье заявление на выдачу студенческой визы было одобрено, получают визу типа D, срок действия которой зависит от типа свидетельства, выданного учебным заведением. Предъявившие свидетельство о зачислении в высшее учебное заведение для получения...

<< < 1 2 3 > >>